外語行天下 / 英語易混詞或... / should 與 must 的用法區別

分享

   

【四方集運香港】should 與 must 的用法區別

2021-01-05  外語行天下
    should 和 must 意思相近,而且都是情態動詞,都可以用來表示説話者的看法,但 must 語氣比 should 強很多。

    一、should 用來表示建議或討論在社會允許範圍內什麼是正確的或錯誤的,相當於 ought to,例如:

    You should apply for that job.
    你應該申請那份工作。

    You have sore throat. You shouldn’t drink cold water.
    你喉嚨痛。你不應該喝冷水。

    People should eat enough fruits in order to be healthy.
    為了健康的人應該吃足夠的水果。

    Michale should keep out of the sun for two days.
    邁克爾應該在陽光下呆兩天。

    You should chew your food properly.
    你應該適當地咀嚼食物。

    We should respect our parents.
    我們應該尊重父母。

    You should stop smoking.
    你應該戒煙。

    should 還是 shall 的過去式,多用於間接引語中,例如:

    I said that I should be pleased to help.
    我説過我樂意幫忙。

    He asked me what time he should come.
    他問我他應該什麼時候來。

    二、must 用來討論義務和必要,在某人被迫要做某事時使用,相當於 have to,例如:

    You must clean the house as your mom is not well.
    你媽媽身體不好,你必須打掃房子。

    解析:迫使你去打掃房間,或者房間將不會被打掃而保持不整潔。

    We must obey the law.
    我們必須遵守法律。

    解析:迫使我們遵守法律,否則我們將不得不面對法律的懲罰。

    You must hurry if you have to catch the train.
    如果你要趕火車,你必須快點。

    解析:迫使你要快點,因為你已經遲到了。
    三、兩者的比較

    它們的主要區別是語氣不同,例如:

    You must do your homework now.
    你現在必須做作業。

    解析:已經很晚了,如果你現在做作業,你就不能按時完成作業。這將導致懲罰或懲罰。

    You should do your homework now.
    你現在應該做作業了。

    解析:現在是做作業的正確時間。

    You must rest.
    你必須休息。

    解析:你身體不好,如果你繼續工作,你的健康會越來越差。

    You should rest.
    你應該休息。

    解析:你累了,如果你不休息,你會生病的。

    0條評論

    發表

    請遵守用户 評論公約

    類似文章 更多
    喜歡該文的人也喜歡 更多

    ×
    ×

    ¥.00

    微信或支付寶掃碼支付:

    開通即同意《個圖VIP服務協議》

    全部>>